Condiciones generales de contratación
Condiciones comerciales transparentes desde 2004: formalización del contrato, pago, entrega y reserva de propiedad en detalle.
subtel GmbH Ā· Mainzer Str. 3 Ā· 10247 BerlĆn
Versión de febrero de 2026
1 ā QuiĆ©nes somos y a quĆ© se aplican estas condiciones
1.1 Las presentes condiciones generales constituyen la base contractual para todos los pedidos de mercancĆas realizados a travĆ©s de la tienda online de subtel GmbH (en lo sucesivo, Ā«subtelĀ», Ā«nosotrosĀ» o Ā«nosĀ»). Se dirigen a toda persona que adquiera mercancĆas a travĆ©s de nuestra tienda (en lo sucesivo, Ā«el compradorĀ» o Ā«ustedĀ»).
1.2 No se aplicarƔn las condiciones de compra o comerciales propias del comprador, incluso si no las rechazamos expresamente. Cualquier acuerdo diferente requerirƔ nuestro consentimiento expreso por escrito.
1.3 El tĆ©rmino Ā«consumidorĀ» se refiere en estas condiciones a toda persona fĆsica cuyo pedido no tenga fines comerciales ni profesionales (conforme al art. 3 TRLGDCU). Por el contrario, se considera Ā«empresarioĀ» a toda persona fĆsica, persona jurĆdica o sociedad personalista con capacidad jurĆdica que actĆŗe en el marco de una actividad comercial o profesional independiente (conforme al art. 4 TRLGDCU).
2 ā Precios y pago
2.1 Todos los precios indicados en nuestra tienda son precios brutos que incluyen el impuesto sobre el valor aƱadido (IVA) legalmente aplicable, salvo que se indique expresamente lo contrario en la pĆ”gina del producto correspondiente. Los gastos de envĆo se muestran de forma separada y transparente durante el proceso de pedido, antes de que el comprador envĆe su pedido de forma vinculante.
2.2 En el proceso de pedido se pueden seleccionar los siguientes mƩtodos de pago: transferencia en tiempo real (SEPA / pago por adelantado), PayPal, Klarna (pago aplazado / compra a cuenta), tarjeta de crƩdito (VISA, Mastercard, American Express), Apple Pay y Google Pay. Los mƩtodos disponibles en cada caso concreto pueden depender, entre otras cosas, de la zona de entrega, del importe del pedido y del historial de compras; las opciones disponibles se mostrarƔn durante el proceso de pedido.
2.3 Si se elige el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el importe adeudado vencerÔ inmediatamente después de la celebración del contrato, salvo que se haya acordado expresamente una fecha de pago posterior.
2.4 Tramitación del pago a travĆ©s de Adyen. Si el comprador opta por un mĆ©todo de pago proporcionado por el proveedor de servicios de pago Adyen N.V., Simon Carmiggeltstraat 6-50, 1011 DJ Ćmsterdam, PaĆses Bajos (en lo sucesivo, Ā«AdyenĀ»), Adyen se encargarĆ” de la tramitación de la transacción. Las vĆas de pago que se muestran en el proceso de pedido informan sobre las opciones concretas disponibles. Adyen podrĆ” recurrir a otros proveedores de servicios para la ejecución del pago, cuyos propios tĆ©rminos y condiciones de uso podrĆ”n ser de aplicación adicionalmente. Adyen facilita mĆ”s información en https://www.adyen.help/hc/de.
2.5 Tramitación del pago a través de PayPal. Si el comprador utiliza una de las formas de pago ofrecidas por PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, «PayPal»), la tramitación del pago estarÔ sujeta a las condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full. Si el comprador no dispone de una cuenta propia de PayPal, se aplicarÔn en su lugar las disposiciones para pagos sin cuenta de PayPal disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.
3 ā Pedido y celebración del contrato
3.1 Las presentaciones de nuestros productos en la tienda online son sin compromiso y no constituyen una oferta vinculante de venta; su Ćŗnica finalidad es invitar al comprador a realizar su propia oferta de compra.
3.2 El proceso de pedido se desarrolla de la siguiente manera: el comprador añade los productos deseados a la cesta de la compra y sigue los pasos posteriores del proceso de pedido. Al pulsar el botón para finalizar el pedido, el comprador nos presenta una oferta legalmente vinculante para la adquisición de los productos seleccionados.
3.3 Tenemos derecho a aceptar esta oferta en un plazo de cinco dĆas a partir de su recepción. La aceptación se produce mediante uno de los siguientes hechos, siendo determinante el primero en el tiempo:
- el envĆo de una confirmación del pedido por escrito (por ejemplo, por correo electrónico),
- la entrega de la mercancĆa al proveedor de servicios de transporte, o
- la solicitud de pago al comprador.
Si no se produce la aceptación dentro de este plazo, la oferta quedarÔ sin efecto y el comprador ya no estarÔ vinculado a su declaración.
3.4 No obstante lo dispuesto en el artĆculo 3.3, en caso de utilizar la forma de pago PayPal, el contrato se perfeccionarĆ” en el momento en que el comprador pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.
3.5 Antes de enviar el pedido de forma vinculante, el comprador puede comprobar en pantalla todos los datos introducidos y modificarlos con los medios habituales (ratón, teclado). Hasta que se haga clic en el botón de pedido, se pueden corregir todos los errores.
3.6 El idioma de su contrato y de toda comunicación con usted al respecto es el español. Una versión en alemÔn de las presentes Condiciones se mantiene en nuestra sede en Alemania; sin embargo, para su relación con nosotros como consumidor prevalece la versión en español. Sus derechos legales como consumidor con arreglo a la ley de su residencia habitual no se ven afectados (art. 6 Reglamento Roma I).
3.7 Tras la celebración del contrato, almacenamos el contenido del mismo y se lo remitimos al comprador junto con la confirmación del pedido por escrito. MÔs allÔ de esta notificación, el texto del contrato no es de acceso público. Los compradores que hayan creado una cuenta de usuario antes de realizar el pedido pueden consultar su historial de pedidos en cualquier momento y de forma gratuita en el Ôrea protegida de la cuenta.
3.8 Toda la comunicación relativa al pedido se realiza, por regla general, por correo electrónico. El comprador debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada al realizar el pedido sea vÔlida y de que los mensajes entrantes se entreguen efectivamente, lo que incluye la comprobación de las carpetas de spam y correo no deseado.
4 ā EnvĆo, zona de entrega y transferencia del riesgo
4.1 Enviamos la mercancĆa dentro de la zona de entrega indicada en nuestra tienda a la dirección que el comprador haya facilitado durante el proceso de pedido. Si el pago se realiza a travĆ©s de PayPal, serĆ” determinante la dirección de envĆo indicada en ese momento de la transacción.
4.2 Lamentablemente, no es posible recoger la mercancĆa personalmente en nuestra sede.
4.3 Transferencia del riesgo en el caso de los consumidores. Si el comprador es un consumidor, subtel asume el riesgo de pĆ©rdida accidental o deterioro accidental de la mercancĆa hasta el momento en que esta se entregue al comprador o a una persona autorizada por Ć©l para recibirla. Queda excluido de esto el caso en que el comprador haya contratado por su cuenta a un proveedor de servicios de transporte que no haya sido propuesto por nosotros.
4.4 Transferencia del riesgo en el caso de empresarios. Si el comprador es un empresario, el riesgo de pĆ©rdida accidental o deterioro accidental de la mercancĆa se le transfiere en el momento en que la mercancĆa se entrega al transportista, al transportista de carga o a cualquier otra persona encargada del envĆo.
4.5 Si no se puede realizar una entrega por culpa del comprador (por ejemplo, debido a una dirección incorrecta o a la imposibilidad repetida de localizarlo), los gastos de envĆo adicionales ocasionados correrĆ”n a su cargo. Esta disposición no afecta a los gastos de envĆo en caso de una revocación vĆ”lida; para los gastos de devolución en caso de revocación, le remitimos a nuestra polĆtica de devoluciones separada.
4.6 Reserva en caso de indisponibilidad. Nos reservamos el derecho a rescindir el contrato en caso de que la mercancĆa solicitada no estĆ© disponible por motivos ajenos a nuestra responsabilidad, en particular si nuestro proveedor no nos suministra la mercancĆa a pesar de haber celebrado debidamente un acuerdo de suministro o si la mercancĆa solicitada ya no se fabrica. En tal caso, informaremos sin demora al comprador de la falta de disponibilidad y le reembolsaremos inmediatamente los pagos ya recibidos.
5 ā Derecho de desistimiento
5.1 Los consumidores disponen de un derecho legal de desistimiento de 14 dĆas en los contratos a distancia, conforme a Art. 71 TRLGDCU (RDL 1/2007).
5.2 AdemĆ”s de este derecho legal āy sin perjuicio del mismoā le concedemos voluntariamente un plazo ampliado de devolución de 30 dĆas desde la recepción de la mercancĆa.
5.3 Las condiciones precisas, los plazos y el procedimiento para el ejercicio de este derecho figuran en nuestra instrucción de desistimiento independiente.
6 ā Reserva de propiedad
En la medida en que entreguemos la mercancĆa antes de haber recibido el pago Ćntegro, la mercancĆa entregada seguirĆ” siendo de nuestra propiedad hasta que se haya abonado la totalidad del precio de compra.
7 ā Cupones de promociones
7.1 En el marco de campañas de duración limitada, ocasionalmente emitimos vales de descuento gratuitos (en lo sucesivo, «vales promocionales»). Estos vales no se pueden adquirir ni canjear fuera de nuestra tienda online, y son vÔlidos exclusivamente durante el periodo de validez indicado en el mismo.
7.2 Determinados productos pueden quedar excluidos del canje del vale, siempre que asà se indique en las condiciones de la promoción correspondiente.
7.3 El vale promocional debe introducirse en la cesta de la compra antes de enviar el pedido; no estÔ prevista su compensación posterior. Solo se puede aplicar un vale promocional por pedido.
7.4 El importe total del pedido debe ser, como mĆnimo, igual al valor del vale. El saldo restante tras el canje caduca y no se abonarĆ” ni devengarĆ” intereses. Si el importe del pedido supera el valor del vale, la diferencia podrĆ” abonarse mediante cualquiera de los mĆ©todos de pago ofrecidos.
7.5 No es posible el pago del importe del cupón en efectivo ni la transferencia del contravalor.
7.6 Si un pedido en el que se haya utilizado total o parcialmente un cupón promocional se revoca mediante el ejercicio del derecho de desistimiento, el valor del cupón canjeado se abonarÔ al comprador por el importe correspondiente y volverÔ a estar disponible para futuros pedidos. Esto no afecta al reembolso del importe efectivamente pagado.
7.7 Los vales promocionales pueden cederse a terceros. Podremos cumplir con efecto liberatorio frente a la persona que canjee efectivamente el vale en nuestra tienda, salvo que tengamos conocimiento positivo o ignorancia por negligencia grave de que dicha persona no estĆ” autorizada para el canje o carece de capacidad jurĆdica.
8 ā Derechos por defectos y garantĆa
8.1 Si una mercancĆa entregada presenta un defecto, el comprador tendrĆ” derecho a los derechos legales por defectos, salvo que se disponga lo contrario a continuación Se aplican los derechos legales de garantĆa conforme al art. 114 y ss. TRLGDCU (RD Leg. 1/2007) ā 3 aƱos desde la entrega tras RDL 7/2021.
8.2 Para los compradores que sean empresarios, se aplicarƔn las siguientes disposiciones especiales:
- Tenemos derecho a decidir si el cumplimiento posterior se lleva a cabo mediante reparación o sustitución.
- En el caso de mercancĆas nuevas de fĆ”brica, el plazo para hacer valer los derechos por defectos es de un aƱo, a partir de la fecha de recepción de la mercancĆa.
- En el caso de la mercancĆa que se indique como de segunda mano, quedan excluidas las reclamaciones por defectos.
- Si se realiza una entrega de sustitución en el marco de la garantĆa, el plazo de prescripción para las reclamaciones por defectos no comienza de nuevo.
8.3 Las restricciones del artĆculo 8.2 no se aplicarĆ”n a las reclamaciones por daƱos y perjuicios y al reembolso de gastos, a los defectos ocultados de forma dolosa, a los productos que se hayan utilizado conforme a su finalidad en una obra y hayan causado allĆ un defecto, ni a las posibles obligaciones legales de actualización en el caso de productos con elementos digitales.
8.4 Los derechos legales de recurso que corresponden a un empresario frente a su propio proveedor no se ven afectados por las disposiciones anteriores.
8.5 Esta disposición se aplica exclusivamente a clientes comerciales (B2B) y no se aplica a los consumidores. Si el comprador es un comerciante en el sentido del artĆculo 1 del Código de Comercio alemĆ”n (HGB) (o conforme a la disposición equivalente del derecho mercantil nacional aplicable al comerciante), le incumben las obligaciones de inspección y reclamación previstas en el artĆculo 377 del HGB. Si no se reclama un defecto apreciable dentro del plazo establecido, la mercancĆa se considerarĆ” aceptada.
8.6 Recomendamos a los consumidores que notifiquen inmediatamente los daƱos de transporte evidentes a la empresa de transporte y nos informen al respecto. El hecho de que no se realice dicha notificación no afectarĆ” en modo alguno a los derechos de garantĆa legales que le corresponden al consumidor.
9 ā LĆmites de nuestra responsabilidad
9.1 Nuestra responsabilidad es ilimitada en los siguientes casos: dolo y negligencia grave, daƱos a la vida, la integridad fĆsica o la salud, reclamaciones derivadas de una garantĆa asumida expresamente por nosotros, asĆ como reclamaciones derivadas del Real Decreto Legislativo 1/2007 (TRLGDCU), Libro III TĆtulo II (responsabilidad por productos defectuosos).
9.2 Si incumplimos por negligencia una obligación cuyo cumplimiento es imprescindible para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el comprador puede confiar legĆtimamente (la denominada Ā«obligación cardinalĀ»), nuestra responsabilidad se limitarĆ” a la indemnización por los daƱos previsibles y tĆpicos del contrato.
9.3 MĆ”s allĆ” de los casos mencionados en los artĆculos 9.1 y 9.2, queda excluida cualquier otra responsabilidad de subtel.
9.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores se extienden en la misma medida a nuestros representantes legales, empleados y demƔs auxiliares ejecutivos.
10 ā Legislación aplicable y jurisdicción
10.1 Como consumidor con residencia habitual en EspaƱa, usted se beneficia plenamente de la protección que le otorga el Derecho espaƱol imperativo de consumo, en particular el Real Decreto Legislativo 1/2007 (Texto Refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios ā TRLGDCU), especialmente sus arts. 71 y siguientes sobre el derecho de desistimiento en contratos a distancia, sus arts. 114 y siguientes sobre la garantĆa legal de conformidad, asĆ como el Libro III TĆtulo II del TRLGDCU sobre responsabilidad por productos defectuosos. Las presentes Condiciones no restringen en modo alguno sus derechos legales como consumidor.
10.2 Sin perjuicio de las disposiciones imperativas del Derecho espaƱol de consumo, la relación contractual entre subtel y el cliente se rige por el Derecho de la RepĆŗblica Federal de Alemania. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de MercaderĆas (CISG).
10.3 Para los litigios derivados de contratos celebrados con consumidores, usted puede presentar su demanda ante el tribunal competente de su lugar de residencia en EspaƱa (art. 52.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil).
10.4 Si el comprador es un comerciante, una persona jurĆdica de Derecho pĆŗblico o un fondo especial de Derecho pĆŗblico con domicilio en la RepĆŗblica Federal de Alemania, el tribunal exclusivamente competente para todos los litigios derivados de la relación contractual es el de BerlĆn. Lo mismo se aplica si el comprador tiene su domicilio fuera de Alemania y el contrato se enmarca dentro de su actividad comercial o profesional independiente. Nuestro derecho a demandar al comprador ante el tribunal de su domicilio general no se ve afectado.
11 ā Resolución extrajudicial de litigios
11.1 subtel GmbH no participa en procedimientos de resolución de litigios ante un órgano de conciliación para consumidores y tampoco estÔ obligada a hacerlo.
11.2 En caso de litigio, los consumidores pueden dirigirse al órgano de resolución alternativa de litigios competente: Junta Arbitral Nacional de Consumo, PrĆncipe de Vergara 54, 28006 Madrid, consumo.gob.es.
12 ā Devolución de pilas usadas y aparatos elĆ©ctricos usados
De conformidad con el Reglamento de la UE sobre pilas y acumuladores 2023/1542 y la Directiva RAEE 2012/19/UE, las pilas, los acumuladores y los aparatos elĆ©ctricos usados no deben desecharse con la basura domĆ©stica. Por favor, devuĆ©lvalas de forma gratuita en un punto de recogida municipal o en un distribuidor autorizado de su localidad. Las pilas que contienen sustancias nocivas estĆ”n identificadas con el sĆmbolo de un contenedor de basura tachado y el sĆmbolo quĆmico (Cd = cadmio, Pb = plomo, Hg = mercurio).